新闻详情
法國樹下,輕吟中國詩
2016-09-02 11:26浏览数:55


  在海拔1000米,位於奧弗涅和羅訥-阿爾卑斯地區之間的尚邦,樹下閱讀——法國當代詩歌節(Les lectures sous larbre)歡慶其誕生25周年。一周的時間內,來自世界各地的文學家、詩人、藝術家、學者以及一眾文藝愛好者把自己置身於大自然,一起閱讀詩歌,暢談文藝理想。






20多年來,“樹下閱讀”發展到今天,不僅僅是詩歌閱讀和分享,還涉及舞蹈、戲劇、音樂和展覽等多種藝術文化形式。自2012年起,樹下閱讀——法國詩歌節每年都會選擇向一個國家、一種文化致敬。今年,詩歌節所選的主題國家正是中國。


▲“龍的魅力之下中國主題攝影展作品組圖


   在七天的活動時間裏,公眾可以學習和感受中國的文學和文化,包括中國書法體驗課程、一系列中國電影的放映、與市圖書館合辦的中國文學閱讀分享會、中國詩人見面會等等。經旅法藝術家、一柴文化藝術總監樊哲先生的引薦,三位中國女詩人,譚暢、施施然和布非步受法國詩歌協會主席讓 - 皮埃爾·西蒙(Jean-Pierre Siméon)先生和樹下閱讀——法國當代詩歌節藝術總監讓 - 弗朗索瓦·馬尼爾先生(Jean-François Manier)邀請,作為重要嘉賓出席以中國為主題的攝影展“龍的魅力之下”開幕式以及詩歌節一系列關於中國文化的活動。


中國詩人譚暢和攝影展龍的魅力之下攝影師以及策展人合照


國畫名師林若熹教授的書法體驗課程


▲中國詩人譚暢參觀為本次詩歌節特別佈置的書店


▲詩人施施然


   法國詩歌協會((Association Typographie & poésie)主席讓 - 皮埃爾·西蒙先生(Jean-Pierre Siméon)是一位詩人和劇作家。他的作品充滿詩意,有時候會從一種超現實主義風格的遐想展開,運用極具誘導性的詞句,尤其擅於借用被人們賦予了特定意味的圖像的力量。他的作品曾獲得如“Le prix Guillaume-Apollinaire” “Le Grand Prix du Mont-Saint-Michel”“Le prix Maurice-Scève”等法國文學界的重要獎項。


法國詩歌協會主席Jean-Pierre Siméon先生


法國詩歌節藝術總監讓 - 弗朗索瓦·馬尼爾先生(Jean-François Manier)同時也是獨立出版社,切恩出版社(Cheyne éditeur)的負責人。該社創辦於1980年,專門出版當代詩歌。



▲法國詩歌節藝術總監Jean-François Manier先生


樹下閱讀詩歌節活動可以說是法國文學界的年度盛事,因此主辦方相當重視活動的開展和組織,特別邀請了三位中國詩人,譚暢、施施然和布非步,與法國以及來自世界各地的詩人、學者進行詩歌創作的分享交流。



左起:詩人施施然,藝術家張志偉、一柴文化藝術總監樊哲、詩人譚暢、畫家林若熹


詩歌節活動現場





人物介紹


▲中國詩人譚暢


  譚暢,寫詩,作詞,編劇等。2010年起推出《大女人》組詩,出版詩集《問風》、《幾軟》、《大女人》、《文字上的女人》、《風從哪里來》等,連年入選中國詩歌排行榜等多個詩歌選本。非典型女博士。注視一切美好的事物,耐心等待奇跡,在恒微處,恒遠處,恒浩渺處。提出柔軟出詩人



剩女

/譚暢

各種男人都被生活領回家了

你還剩在大街上。像個困窘詩人

自由得窮途末路

拎片葉子嚼著,吐出歲月白沫

一遍遍擦拭糊塗近視眼鏡


▲《大女人》 譚暢 著



(譚暢朗誦 小嶠伴奏)

這是智性的,又是充滿女性敏感的,是個體的,又是充滿著文化與倫理關懷的詩篇;大女人是大寫的、有尊嚴、生命和歷史的女人,因而也是更應受到關注、敬重和愛戴的女人。譚暢以她廣遠的情思和筆觸,有力地擴展了當代女性寫作的疆域。

                                            ---張清華(詩人、批評家、北京師範大學教授)





中國詩人施施然


  施施然,本名袁詩萍,女,畫家,詩人,出版詩畫集《走在民國的街道上》(臺灣遠景出版社20131月)、詩集《柿子樹》《青衣記》等。



夜鶯

/施施然

    她身體赤裸。修長的雙腿刺探著被子下的隱情這是多麼簇新的體驗。我感到意識的颶風正掀起身上緊閉的鱗片,觸摸它柔嫩的深淵。夜色 從床上迅速滑落下去,開出妖異的花,就仿佛一束白光 正小心翼翼逼進體內—— 我抗拒著那一對富有彈性的渾圓的臀——哦,不! 不要這樣,交付自己,我還愛著 就像一株水蓮還愛著陽光

    夜鶯錯位的鳴叫,從空氣拍擊的深處響起,我看見藍色的電流滾過指尖,我的身體正慢慢浮起——




中國詩人布非步


  布非步,曾用名布爾喬亞,河南南陽人, 供職於南方報業集團.  現居廣州


突然想起關於一朵桃花

/布非步

我不知道:二十四番花信裏

有沒有一朵花會錯過完整的春天?

桃花,我詩歌中的姐妹

一群執拗的斯德哥爾摩綜合征患者

豔若桃李,情比金堅

在我的愛情來臨前抵達

桃之夭夭?逃之夭夭

桃花汛裏

那個名叫桃花的女子

是你命中註定的劫數

直到今天,我還是經常想起人間

桃花,人面的桃花

春天最勢利的狩獵者

我還是沒勇氣,阻止她最薄情的背叛

就像沒有勇氣,說出我與桃花之間

三瓣,複瓣的秘密    



此次樹下閱讀——法國當代詩歌節召集了眾多來自不同國別、不同地區、不同文化背景的文學、詩歌和文字的愛好者,儘管東西方的文字語言迥異,但他們對文字的詩性、心靈的詩情以及世界的詩意的感受力是一致的。礙於口頭語言交流的問題,他們不見得能完全互相理解對方的詩和文字,但寫詩最大的意義就是淨化一切,不論我們身在何方,美好的詩歌都會讓人心懷暖意。


關於樹下閱讀活動--當代詩歌文學節


   

   2016年是法國樹下閱讀活動--當代詩歌文學節自創辦以來的第25個年頭。詩歌節今年在法國尚邦市舉行,這次的主題國家和機構分別是中國和法國知名出版社Actes Sud。從8月16日到23日一周的時間裏,公眾可參與一系列豐富多彩的活動:閱讀、會面、表演、音樂、展覽、字體排印演示和工作坊等等。


在今年的晚會上,會有法國著名演員弗雷德裏克·皮埃羅(Frédéric Pierrot)帶來的朗讀,法蘭西戲劇院著名演員迪迪埃·桑德爾(Didier Sandre)和法國知名鋼琴家讓·菲利普 科拉爾(Jean-Philippe Collard 演繹的朗誦音樂會(與Chaise-Dieu小鎮的音樂節合作),以及由喜劇家瑪麗·蘇菲 費爾達納(Marie-Sophie Ferdane)、洛朗·普瓦特勒諾( Laurent Poitrenaux Quintegr’al樂團奉上的慶祝當代詩歌文學節25周年特別朗誦劇。


会员登录
登录
我的资料
留言
回到顶部